Bug 51169

Summary: Некоторые значения конфигурации неудобно или невозможно редактировать в веб-интерфейсе
Product: Sisyphus Reporter: Elena Mishina <lepata>
Component: pve-managerAssignee: Andrew Vasilyev <andy>
Status: NEW --- QA Contact: qa-sisyphus
Severity: normal    
Priority: P5 CC: amakeenk, kazorin, shaba, shrek
Version: unstable   
Hardware: x86_64   
OS: Linux   
Attachments:
Description Flags
Поле «MAC-адрес, для пробуждения по локальной сети» в 7 и в 8 версиях pve
none
Поле «Адрес, с которого отправляется почта»
none
Поле «MAC-адрес, для пробуждения по локальной сети» none

Description Elena Mishina 2024-08-16 13:08:07 MSK
Created attachment 16630 [details]
Поле «MAC-адрес, для пробуждения по локальной сети» в 7 и в 8 версиях pve

Если язык веб-интерфейса русский, то некоторые параметры в веб-интерфейсе нужно редактировать вслепую, например, «Адрес, с которого отправляется почта», «MAC-адрес, для пробуждения по локальной сети» (см.вложения), а некоторые поля ввода вовсе не отображаются (см. pve03.png). В версии 8 для последнего примера ситуация чуть лучше  (см. pve03.png) - само поле отображается, но значение в поле - нет. 
Заголовки окон тоже все обрезаны, но это не так критично.

В примерах для сравнения приведены аналогичные диалоговые окна для англ.языка интерфейса.
Comment 1 Elena Mishina 2024-08-16 13:08:48 MSK
Created attachment 16631 [details]
Поле «Адрес, с которого отправляется почта»
Comment 2 Elena Mishina 2024-08-16 13:09:18 MSK
Created attachment 16632 [details]
Поле «MAC-адрес, для пробуждения по локальной сети»
Comment 3 Andrew Vasilyev 2024-08-16 14:44:14 MSK
  Если в www/manager6/dc/OptionView.js добавить labelWidth в

me.add_integer_row('max_workers', gettext('Maximal Workers/bulk-action'), {
            labelWidth: 350,

  то появляется поле для редактирования. Можно вручную пройтись по всем
  проблемным пунктам и подобрать соотв. ширину, хотя это, IMHO, костыль :(

  И после этого английский вариант выглядит чудовищно.
Comment 4 Elena Mishina 2024-08-16 15:23:16 MSK
IMHO, тут проще пойти по пути редактирования перевода. Например, смысл строки «MAC-адрес, для пробуждения по локальной сети» не оч. потеряется для специалиста, если будет звучать как-то так:  «MAC-адрес для Wake On LAN».