Bug 16762

Summary: «Вернуть» на «Отменить»
Product: Sisyphus Reporter: Andrey Lykov <droid>
Component: alterator-l10nAssignee: Andrey Cherepanov <cas>
Status: CLOSED FIXED QA Contact: qa-sisyphus
Severity: normal    
Priority: P2 CC: aen, azol, boyarsh, cas, dottedmag, george, legion, lepata, manowar, mike, sem, zerg
Version: unstable   
Hardware: all   
OS: Linux   
Bug Depends on:    
Bug Blocks: 19564, 16747    

Description Andrey Lykov 2008-08-19 17:33:38 MSD
В alterator-lilo заменить «Вернуть» на «Отменить»
Comment 1 inger@altlinux.org 2008-08-22 18:32:45 MSD
в данном контексте должно быть именно "Вернуть". "Отменить" означает уход с диалога, а тут происходит "Reset" данных в полях без ухода из диалога.

Comment 2 Michael Shigorin 2008-08-23 22:48:16 MSD
"Перечитать"?..
Comment 3 Mikhail Gusarov 2008-08-23 22:51:36 MSD
Все нормально передающие смысл русские словосочетания - какие-то громоздкие: "возврат/приведение/сброс/перевод/установка в исходное положение/состояние/значение".
Comment 4 Michael Shigorin 2008-08-23 22:53:04 MSD
О, "сбросить".
Comment 5 Andrey Cherepanov 2009-08-14 17:11:27 MSD
(В ответ на комментарий №4)
> О, "сбросить".
Я за «сбросить»
Comment 6 Repository Robot 2018-05-22 21:32:44 MSK
alterator-l10n-2.9.40-alt1 -> sisyphus:

Wed May 16 2018 Grigory Ustinov <grenka@altlinux> 2.9.40-alt1
- Fix translation of reset button (Closes: #16762).